原油価格下落でも石油株が上がる理由

Oil Prices Have Been Tanking. Why Oil Stocks Are Gaining.

高い収益性を評価

90ドル台半ばで底打つ

Jimmy Jeong/Bloomberg
石油価格が下落する一方、石油株は上昇している。市場の狂気には法則がある。

米国産標準油種WTIは過去1カ月で9%強下落し、1バレル=97ドルを下回っている。しかし、投資家はこれ以上大幅に値下がりするとは考えておらず、石油会社がこの価格でも非常に高い収益性を確保することは可能だと判断しているようだ。

もちろん、石油輸出国機構(OPEC)は今週会合を開く予定で、原油価格が変動するような生産の動きがあれば、石油株に影響が及ぶだろう(訳注・OPEC加盟・…
有料会員限定記事

この記事を読むためには
会員登録と有料プランの購読が必要です。

原文
By Jacob Sonenshine
(Source: Dow Jones)
翻訳
時事通信社

ランキング

ranking
  1. Schwab and the Bank Mess: Sizing Up the Firm’s Risks
  2. The Floor Could Still Fall Out of This Stock Market
  3. The U.S. Is Scaring Off Foreign Investors. Where They’re Going Instead.
  4. The Fed Should Choose Inflation Over Banks. Why a Rate Cut Would Be Bad.
  5. Stocks Keep Gaining. The Risks Keep Building.
  6. Tech Stocks Are Really Expensive Again. They Might Not Be as Safe as They Look.
  7. Google’s Bard Chatbot Reveals Its True Self: A 6-Foot Tall Male With Blue Eyes
  8. The New UBS Is a Wealth Management Behemoth. That’s a Risk.
  9. Analysis: At Dollar General, a Record of Overcharging
  10. Why Bank Failures Haven’t Crashed the Stock Market